
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
If you are a fan of the songs of the ghost-battling Fatal Frame series of games, then you are a fan of Tsuki (formerly Tsukiko) Amano, the singer/songwriter of (all?) those songs.
She has recently begun her own English language blog. Among the topics she wants to talk about are fairy tales from all around the world. She is also asking for recommendations for English language children’s (short) stories to read.
Her blog is Monster’s Cafe (http://monsters-cafe.blogspot.com/).
~
Read the rest of this entry »
1 Comment »
This month, on this blog-site, I’ll address the question of the identity of “J” in the “shared diary of J and W”.
I’ll also return to uploading YouTube videos, starting with Part 2 of my video explaining “The Clover Field” storybook.
As I write this post, it appears that my YouTube channel (http://www.youtube.com/user/RuleOfRoseMysteries ) is on the verge, at 197 subscribers, of surpassing the 200 subscribers level. Yay!
As always, the comment-thread of the most recent Month-iversary blog-post is a good place for off-topic discussions, or comments and questions about Rule of Rose of which one may not know where to place them to match the topic of a pre-existing post.
9 Comments »


~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
What do you think the text of this May 8 page of the diary says?
Offer your suggestions in the comments.
Tags:
Joshua,
Wendy
27 Comments »



~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
The text of the May 8 entry is very difficult to read. So I thought it might be a good idea to temporarily skip over it and go directly to the May 9 entry of the shared diary in hope that an understanding of the May 9 entry might help us to read the May 8 entry when we come back to it.
As I think that the drawing found on the page of the May 8 entry might relate to the text of the May 9 entry, I have included that drawing above.
I propose that the text of the May 9 entry reads:
May 9
Please, Oh please,
may they guide us true!
W
I think that sense may be made of this reading of the text by referring to the May 8 drawing. In that drawing we see some sort of trail of black dots extending from the rose garden to some labeled thing(s) that is(are) red colored. Can you read (or make a guess at the reading of) the label?
At any rate, I think that it might be whatever-it-is-that-the-black-dots-represent that W hopes will guide them (W and J) true so that they will successfully reach (or find) the labeled thing(s). Or perhaps help them (W and J) to go successfully from the labeled thing(s) to the garden at night?
~
Read the rest of this entry »
Tags:
Joshua,
Wendy
9 Comments »

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
I propose that the text of this page reads:
May 7
Our own secret flower garden, hidden behind the gingerbread house.
W
~
Read the rest of this entry »
Tags:
Joshua,
Wendy
4 Comments »

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
I propose that the text of this page reads:
May 6
After everyone’s asleep,
walk out into the moonlight
and meet me behind the gingerbread house.
J
Tags:
Joshua,
Wendy
1 Comment »

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
I think there are a lot of Fatal Frame fans among my readers. So you may be interested to know that last night and early this morning I was playing Fatal Frame 4: Mask of the Lunar Eclipse, and loving it! And you can too!
Of course, you need to own, or be able to borrow, a Wii, which may be a problem for some Fatal Frame fans. But now, if you buy the Japanese version of FF4, there is a free (fan-made) patch that you can download that over-rides the region specificity of the game and gives English translations of virtually everything: not only of the spoken dialogue (here the English is subbed-in, not dubbed-in), but also of the documents, the in-game-tutorials, and the menu features (for all of these the Japanese is replaced by English). It works great, and the translation seems quite good.
You can get this free patch at http://zero4.higashinoeden.com/
~
Read the rest of this entry »
8 Comments »

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
I propose that the text of this page reads:
May 5
Let’s play together again in secret.
W
Tags:
Joshua,
Wendy
8 Comments »


~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
I propose that the text of the left page reads:
May 4
My name is Joshua.
You have freed me from my curse.
I am no longer a bear.
And so I shall be your faithful servant.
The accompanying picture is of a “Joshua” who, previously shown as a bear in the May 1 entry, and having received a “magic kiss” from the May 2 entry, now has magically transformed—with a burst of radiant energy—into human form. This event is reminiscent of the fairy tale in which a prince, who had been cursed into frog-form, has that magical spell broken when he receives a kiss from a princess.
I propose that the text of the right page is:
Now, let me kiss you back.
J
The most uncertain word, in my opinion, is the word “curse“, on the left page, which I came up with mostly from the context of the fairy tale role-play between W and J.
Tags:
Joshua,
Wendy
5 Comments »

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
For these pages I propose that the text reads:
May 2
My name is Joshua.
I shall be your faithful servant.
You need only give me a kiss.
J
~~~
May 3
Yes, I shall give you a magic kiss.
W
The line by J, written on the page dated May 2, “My name is Joshua,” appears to be an answer to the request from W, written on the page dated May 1, “(Do) tell me your name.”
There is a drawing of Joshua the bear as part of the May 2 entry, and a drawing of kissing lips (like a lipstick kiss-mark) as part of the May 3 entry.
~
Read the rest of this entry »
Tags:
Joshua,
Wendy
8 Comments »